- liegen
- I 'liːgən
v irr
1) estar tendido, yacer2) (sich befinden) encontrarse, estar
Das Buch liegt in der Schublade. — El libro está en el cajón.
3)richtig liegen — estar en lo cierto
4)liegen lassen — (vergessen) olvidar algo, dejar algo olvidado
II 'liːgən v irralles stehen- und liegen — abandonar todo
1)liegen bleiben — (im Bett bleiben) quedarse acostado
2)liegen bleiben — (Schnee) cuajar
3)liegen bleiben — (vergessen werden) quedar olvidado
4)liegen bleiben — (Arbeit) quedar pendiente
5)liegen bleiben — (Auto) quedar parado
liegen ['li:gən] <liegt, lag, gelegen>intransitives Verb haben o sein1 dig(Person) estar acostado, estar tumbado; hart/weich liegen estar acostado sobre una superficie dura/blanda; im Bett liegen estar (tumbado) en la cama; auf dem Rücken/auf dem Bauch liegen estar boca arriba/boca abajo; er liegt ihr zu Füßen está a sus pies; die Römer aßen im Liegen los romanos comían tumbados2 dig(sich befinden) estar; (Zimmer) dar [a]; das Buch liegt auf dem Tisch el libro está en la mesa; wo liegt Durango? ¿dónde se encuentra Durango?; an der Elbe liegen estar a orillas del Elba; das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur; das liegt auf dem Weg está de camino; der Ort liegt sehr idyllisch el lugar está situado en un paraje idílico; es lag kein Schnee no había nieve; der Unterschied liegt darin, dass ... la diferencia está en que...; das Essen liegt mir schwer im Magen la comida se me ha asentado en el estómago; die Preise liegen zwischen 50 und 70 Euro los precios andan entre 50 y 70 euros; die Betonung liegt auf der letzten Silbe la entonación recae en la última sílaba; die Prüfung liegt noch vor mir aún tengo el examen por delante; das lag nicht in meiner Absicht no era mi intención3 dig(zusagen) gustar; (interessieren) interesar; Englisch liegt mir nicht el inglés no me va; es liegt mir viel/nichts daran me importa mucho/no me importa nada4 dig(abhängen) depender [an/bei de]; die Entscheidung liegt bei euch la decisión es vuestra; an wem liegt das? ¿quién es el/la responsable?5 dig(begründet sein) ser debido [an a]; woran liegt es? ¿a qué se debe?; an mir soll's nicht liegen por mí que no quede; so wie die Dinge liegen ... en estas circunstancias...; nahe liegen ser de suponer; es liegt nahe, dass sie uns besuchen kommt es de suponer que vendrá a visitarnos; nahe liegend sein estar claro(Präteritum lag, Perfekt hat gelegen) intransitives Verb1. [flach liegen] estar tumbado (femenino tumbada)2. [gelegen sein] estar situado (femenino situada)etw links liegen lassen dejar algo a la izquierda3. [sich befinden] estaretw liegen lassen dejar algo4. [angelehnt sein] estar apoyado (femenino apoyada)5. [sich abgelagert haben] haberes liegt etw [Nebel, Staub, Schnee] hay algo6. [eine bestimmte Lage haben] mantenerse7. [einen bestimmten Rang haben] estarin Führung liegen estar a la cabeza8.WIRTSCHAFT estar9. [entsprechen]etw liegt jm algo se le da bien a alguien10. [wichtig sein]jm liegt viel/wenig an etw/jm algo/alguien le importa mucho/ poco a alguien11. [tragen] tenerdie Entscheidung liegt bei ihr la decisión es suya12.es liegt an etw/jm [Schuld, Geduld] depende de algo/alguien[Ursache] se debe a algo/alguien
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.